
相關(guān)推薦
埃里克·杰克森面對陌生的中國公司,美國人喜歡在美國公司中尋找同類來了解和認(rèn)識它們。于是,美國投資者把當(dāng)當(dāng)網(wǎng)稱為“中國版的亞馬遜(AMZN)”。優(yōu)酷網(wǎng)剛開始被比喻為“中國版的YouTube”,之后因為股價上揚(yáng)又被形容為“中國版的Netflix(NFLX)”。百度(BIDU)向來都被美國人視為“中國版的谷歌(GOOG)”。這段時間,因為新浪網(wǎng)(SINA)成功推出微博,人們又把它稱為“中國版的Twitter”。美國的商業(yè)媒體,特別是承銷或者包銷這些公司IPO的投資銀行家,非常喜歡使用這種語言,因為這樣做或許能幫助他們銷售手頭上的股票。一旦某種銷售手段被證實有用,它就有可能被迅速采納并推而廣之。因此,
北京時間5月2日消息,據(jù)國外媒體報道,《福布斯》網(wǎng)絡(luò)版周日撰文指出,如果有一天社交網(wǎng)站Facebook真的結(jié)盟百度進(jìn)入中國社交網(wǎng)絡(luò)市場,規(guī)模更大的Facebook或許會徹底擊敗準(zhǔn)備登陸美國證券市場的人人網(wǎng)。以下為文章內(nèi)容摘要:中國最大的社交網(wǎng)站人人網(wǎng)計劃于今年在美國證券市場進(jìn)行首次公開招股。盡管人人網(wǎng)在第一季度的營收僅有2000萬美元,但是該公司上市后的估值卻已達(dá)到了43億美元之巨。人人網(wǎng)不是Facebook,在人人網(wǎng)進(jìn)行了首次公開招股之后,中國政府是否會準(zhǔn)許Facebook進(jìn)入中國社交網(wǎng)絡(luò)市場?與曾經(jīng)的谷歌相比,F(xiàn)acebook在中國的發(fā)展可能要幸運(yùn)的多。谷歌的競爭對手百度在中國市場要大出許
北京時間7月19日消息,據(jù)金融時報網(wǎng)站報道,新的研究表明,由于越來越多的大品牌開始把它們的電視和平面廣告轉(zhuǎn)向Facebook,因此在該社交網(wǎng)站上投放的廣告價格正一路飆升。專門研究社交媒體的市場研究公司TBG數(shù)碼近日指出,與去年同期相比,在四個全球最大的媒體市場,F(xiàn)acebook廣告的平均點擊成本(“costperclick”)已增長了74%。TBG公司稱,在英國、美國、法國、德國四地,按每千次“印象”或廣告被看次數(shù)計算的顯示廣告價格二季度同比增長45%。該公司CEO西蒙.曼塞爾(SimonMnasell)指出:“這是自谷歌以來我們所看到的最大增長,它與谷歌的主要區(qū)別是,這次廣告的價格上漲是由品
消息人士說,F(xiàn)acebook正在考慮一種方案,將贊助商故事廣告(SponsoredStories,一種與朋友喜歡的品牌互動的功能)放到移動NewsFeed(新聞遞送)中。在新聞遞送中可以看到狀態(tài)更新、圖片和內(nèi)容。Facebook是全球最大的社交網(wǎng)服務(wù)商,它將在移動廣告上追趕Google、蘋果和MillennialMedia。Facebook有一個潛在優(yōu)勢,可以收集大量用戶興趣、同伴的信息,比移動瀏覽器和應(yīng)用更能準(zhǔn)確鎖定潛在客戶。Facebook聲稱已經(jīng)有8億用戶,它越來越專注于移動技術(shù),目標(biāo)的想搭上智能手機(jī)、平板順風(fēng)車。此前公司曾聲稱,下一個10億用戶將來自于移動設(shè)備,而不是電腦。根據(jù)網(wǎng)站的數(shù)